DUKI || BZRP Music Sessions #50 Lyrics
Film/Album : | |
Language : | NA |
Lyrics by : | DUKI || BZRP |
Singer : | DUKI || BZRP Music Sessions #50 |
Composer : | Zecca |
Publish Date : | 2022-11-22 00:00:00 |
Song lyrics and english translation
If I say: "Fifth"
Si yo digo: "Quinto"
You say: "Step"
Ustedes dicen: "Escalón"
Fifth! Step!
¡Quinto!, ¡Escalón!
Fifth! Step!
¡Quinto!, ¡Escalón!
Fifth! Step!)
¡Quinto!, ¡Escalón!)
The miracle of Sandra and Guille born on June 24
El milagro de Sandra y de Guille nacido el 24 'e junio
Little warrior who thinks to beat life with his fist
Pequeño guerrero que piensa ganarle a la vida a los puño'
I went to the street, got into rap and left the studio'
Me fui pa' la calle, metido en el rap y dejé los estudio'
And I found meaning in my life when I got into a studio
Y encontré el sentido a mi vida cuando me metí en un estudio
And I pasted my first song
Y pegué mi primera canción
And although I had no money, I thought I was a millionaire
Y aunque no tenía plata, me creí millonario
The first Argentine rapper to have
El primer rapero argentino en haberse
Glued that is from my neighborhood
Pegado que sea de mi barrio
And we had nothing, we lacked so much
Y no teníamo' nada, nos faltaba tanto
But I put him like a warrior
Pero le metí como un warrior
And we started to see money with tours and bowling
Y empezamo' a ver plata con gira' 'e boliche'
Until you get to the stage
Hasta llegar a los escenario'
And I'm talking about us, that it wasn't me alone
Y te hablo de nosotro', que no fui yo solo
Shot-out for Diablo Mode
Shot-out para Modo Diablo
To YSY and Neo, know that I love you
Al YSY y al Neo, sepan que los quiero
I think of you daily
Pienso en ustedes a diario
I went through hell and I was able to get out when I thought it was necessary
Pasé por el infierno y pude salir cuando lo creí necesario
And in the end I did not fall, I became stronger to the surprise of many
Y al final no caí, me volví más fuerte para la sorpresa de varios
My life seems so easy in the eyes of a stranger
Mi vida parece muy fácil ante los ojos de un extraño
But the pressures' become bigger' and the fears' take on more size
Pero las presione' se vuelven más grande' y los miedo' toman más tamaño
A career that I maintained with ups and downs' for more than five years'
Una carrera que mantuve con altibajo' más de cinco año'
We started playing for thirty people and now we'll fill the stadium
Empezamo' tocando pa' treinta persona' y ahora te llenamo' el estadio
Drop' inside my glass
Gota' dentro de mi vaso
I feel like everyone is judging me when I take a step
Siento que todos me juzgan cuando doy un paso
They talk like they don't know failure
Hablan como si no conocieran el fracaso
Many give up, but it is not the case
Muchos se rinden, pero no es el caso
From sun to sun training the flow', improving the bar', leaving life
De sol a sol entrenando los flow', mejorando las barra', dejando la vida
I take a giant step and the footprint is so big that nothing erases it and nobody forgets it
Doy paso' gigante' y la huella es tan grande que nada la borra y nadie las olvida
My people are humble, they know family
Mi gente es humilde, sabe de familia
He will not deny you a plate of food
No te va a negar un plato 'e comida
The stadium from far' looks like a spaceship if I have my people turned on
El estadio de lejo' parece una nave espacial si la tengo a mi gente encendida
(Shoot)
(Shoot)
My faith to the right, my group to the left
Mi fe a la derecha, mi grupo a la izquierda
This shark has no hook to bite
Este tiburón no hay anzuelo que muerda
I'm not going to stop while I have my leg'
No voy a frenar mientras tenga mis pierna'
I'm not going to die while my lyrics live'
No voy a morir mientras vivan mis letra'
My two arms', my weapons' of war
Mis dos brazo', mis arma' de guerra
My brain is a business key'
Mi cerebro es llave de negocio'
The secrets' I keep them in the language
Los secreto' los guardo en la lengua
My words are for them to swallow
Mis palabra' son pa' que las traguen
So that they listen or so that they bite them
Para que la' escuchen o pa' que las muerdan
The 'good' acts are not blamed
Los acto' bueno' no se echan en cara
But deep down everyone remembers
Pero en el fondo cada uno se acuerda
(Nope)
(No)
Life hit me head on and I still got up
La vida me pegó de frente e igual me levanté
And I have it between the ropes'
Y la tengo entre las cuerda'
Thanks' to my people and to'a my family
Gracia' a mi gente y a to'a mi familia
For helping me out of shit
Por ayudarme a salir de la mierda
Drop' inside my glass
Gota' dentro de mi vaso
I feel like everyone is judging me when I take a step
Siento que todos me juzgan cuando doy un paso
They talk like they don't know failure
Hablan como si no conocieran el fracaso
Many give up, but it is not the case
Muchos se rinden, pero no es el caso
I went looking for it, mommy, I didn't ask for it
Lo salí a buscar, mami, no lo pedí
The law of the strongest speaks of me
La ley del más fuerte habla de mí
I kill the race, rest in peace
Le mato la carrera, rest in peace
Biza made the goal, I assisted him
Biza hizo el gol, yo lo asistí
They fly bottle', I fell with my team
Vuelan botella', caí con mi team
The rest still as a dummy
El resto quieto como maniquí
If they talk about mine, they talk about the elite
Si hablan de los míos, hablan de la élite
If they talk about trap, they're talking about me
Si hablan de trap, 'tán hablando de mí
(Duko)
(Duko)
My life a movie and my group the cast
Mi vida una peli y mi grupo el elenco
I'm not good, I have talent
Yo no soy bueno, yo tengo talento
I arrived well dressed and I stole the event
Llegué bien vestido y te robé el evento
I don't leave the area, I think "Shevchenko"
No salgo del área, me creo "Shevchenko"
512 got me feeling Sonic
La 512 me tiene sintiéndome Sonic
Next to me they were slow' (Slow')
Al lado mío quedaron lento' (Lento')
If you want to see Dio', I will introduce them to you
Si quieren ver a Dio', yo se los presento
On the back the Argentine flag
En la espalda la bandera argentina
With the shoes in sports mode
Con las zapas en modo deportivas
I'm gonna keep rapping, mommy, for life
Voy a seguir rapeando, mami, de por vida
I knew I was going to keep mine real if I didn't sell myself
Sabía que me iba a mantener real a los míos si no me vendía
I fulfilled my mission as a rapper
Cumplí mi misión de rapero
I bought mom the house she wanted
Le compré a mamá la casa que quería
("It's the Duko, you know"
("Es el Duko, you know"
Argentina is in the house, "Modo Diablo" is in the house
Argentina está en la casa, "Modo Diablo" está en la casa
You already knew, mommy)
Ya supiste, mami)
Getting stronger, getting stronger
Cada vez más fuerte, cada vez más fuerte
After so many years I would not say "lucky"
Después de tantos años yo no le diría "suerte"
Getting stronger, getting stronger
Cada vez más fuerte, cada vez más fuerte
After so many years I would not say "lucky"
Después de tantos años yo no le diría "suerte"
Songwriters: Santiago Alvarado / Mauro Ezequiel Lombardo / Gonzalo Julián Conde